Files
radiola-android/app/build/intermediates/incremental/debug/mergeDebugResources/merged.dir/values-mk/values-mk.xml

103 lines
11 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="authentication_required">Потребна е проверка</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Одговори"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Видео"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Одбиј"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Спушти"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Дојдовен повик"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Тековен повик"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Проверка на дојдовен повик"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"Затворете го менито за навигација"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"Затворете го листот"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"Неважечки запис"</string>
<string name="default_notification_channel_name">Сега е пуштено</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"Скокачки прозорец"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"Паѓачко мени"</string>
<string name="exo_download_completed">Преземањето заврши</string>
<string name="exo_download_description">Преземи</string>
<string name="exo_download_downloading">Се презема</string>
<string name="exo_download_failed">Неуспешно преземање</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">Преземања</string>
<string name="exo_download_paused">Преземањата се паузирани</string>
<string name="exo_download_paused_for_network">Се чека мрежа за преземањата</string>
<string name="exo_download_paused_for_wifi">Се чека WiFi за преземањата</string>
<string name="exo_download_removing">Се отстрануваат преземањата</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"Во тек"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"Делумно проверено"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"Собери го долниот лист"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"Отфрли го долниот лист"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"Рачка за влечење"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"Прошири го долниот лист"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"Долен лист"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"Внесен датум"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"Внесен датум: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"Не се совпаѓа со очекуваната шема: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"Датумот не е дозволен: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"Датумот не е во очекуваниот опсег на години %1$s - %2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"Датум"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"Нема"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"Изберете датум"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"Избран датум"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"Тековен избор: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"Одете на %1$s година"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"Нема"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"Лизгајте за да ги прикажете претходните години"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"Лизгајте за да ги прикажете подоцнежните години"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"Префрли на режим за внесување во календарот"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"Повлечете за да изберете година или допрете за да се вратите на избирање ден"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"Префрли на режим за внесување текст"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"Промени на следниот месец"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"Промени на претходниот месец"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"Префрли на избирање година"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"Изберете датум"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"Денес"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"Избирачот на година е видлив"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"Внесовте неважечки временски период"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"Внесете датуми"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"Во опсег"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"Датум на завршување"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"Лизгајте за да се прикаже следниот месец"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"Лизгајте за да се прикаже претходниот месец"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"Датум на започнување"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"Изберете датуми"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"Дијалог"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"Собрано"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"Проширено"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"Пребарување"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"Отфрли"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"Предлозите се наведени подолу"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"прет."</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"Час"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d часа"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"Изберете час"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d часот"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"за час"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"Минута"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"Изберете минути"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d минути"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"за минути"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"Изберете претпладне или попладне"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"попл."</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"Прикажи совет за алатка"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"Совет за алатка"</string>
<string name="media3_controls_pause_description">Паузирај</string>
<string name="media3_controls_play_description">Пушти</string>
<string name="media3_controls_seek_back_description">Премотај наназад</string>
<string name="media3_controls_seek_forward_description">Премотај нанапред</string>
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">Премотај на следната ставка</string>
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">Премотај на претходната ставка</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"Мени за навигација"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"Не е избрано"</string>
<string msgid="875452955155264703" name="off">"Исклучено"</string>
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"Вклучено"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"Крај на опсегот"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"Почеток на опсегот"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"Избрано"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"Прекинувач"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"Картичка"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> проценти."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"совет за алатка"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"прикажи совет за алатка"</string>
</resources>