Files
radiola-android/app/build/intermediates/incremental/debug/mergeDebugResources/merged.dir/values-iw/values-iw.xml

103 lines
10 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="authentication_required">נדרש אימות</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"מענה"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"וידאו"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"דחייה"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"ניתוק"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"שיחה נכנסת"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"שיחה פעילה"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"סינון שיחה נכנסת"</string>
<string msgid="406453423630273620" name="close_drawer">"סגירת תפריט הניווט"</string>
<string msgid="7573152094250666567" name="close_sheet">"סגירת הגיליון"</string>
<string msgid="8038256446254964252" name="default_error_message">"הקלט לא תקין"</string>
<string name="default_notification_channel_name">הפריט שמופעל עכשיו</string>
<string msgid="6312721426453364202" name="default_popup_window_title">"חלון קופץ"</string>
<string msgid="1890207353314751437" name="dropdown_menu">"תפריט נפתח"</string>
<string name="exo_download_completed">ההורדה הושלמה</string>
<string name="exo_download_description">הורדה</string>
<string name="exo_download_downloading">ההורדה מתבצעת</string>
<string name="exo_download_failed">ההורדה לא הושלמה</string>
<string name="exo_download_notification_channel_name">הורדות</string>
<string name="exo_download_paused">ההורדות הושהו</string>
<string name="exo_download_paused_for_network">ההורדות בהמתנה לרשת</string>
<string name="exo_download_paused_for_wifi">ההורדות בהמתנה ל-Wi-Fi</string>
<string name="exo_download_removing">מסיר הורדות</string>
<string msgid="6827826412747255547" name="in_progress">"בתהליך"</string>
<string msgid="7933458017204019916" name="indeterminate">"מסומנת חלקית"</string>
<string msgid="2988463736136100848" name="m3c_bottom_sheet_collapse_description">"כיווץ הגיליון התחתון"</string>
<string msgid="1555567894577437024" name="m3c_bottom_sheet_dismiss_description">"סגירת הגיליון התחתון"</string>
<string msgid="8403354765404029791" name="m3c_bottom_sheet_drag_handle_description">"נקודת אחיזה לגרירה"</string>
<string msgid="6670819569745899763" name="m3c_bottom_sheet_expand_description">"הרחבת הגיליון התחתון"</string>
<string msgid="3010635850035863127" name="m3c_bottom_sheet_pane_title">"גיליון תחתון"</string>
<string msgid="8166741421776570875" name="m3c_date_input_headline">"התאריך שהוזן"</string>
<string msgid="229313757840775812" name="m3c_date_input_headline_description">"‏התאריך שהוזן: %1$s"</string>
<string msgid="6116910750161463197" name="m3c_date_input_invalid_for_pattern">"‏התאריך לא תואם למבנה הצפוי: %1$s"</string>
<string msgid="2521768508935305279" name="m3c_date_input_invalid_not_allowed">"‏תאריך לא מורשה: %1$s"</string>
<string msgid="7052898923934555305" name="m3c_date_input_invalid_year_range">"‏התאריך נמצא מחוץ לטווח השנים הצפוי %1$s - %2$s"</string>
<string msgid="2895559812010326913" name="m3c_date_input_label">"תאריך"</string>
<string msgid="1237013946323089826" name="m3c_date_input_no_input_description">"ללא"</string>
<string msgid="7306227249789210568" name="m3c_date_input_title">"בחירת תאריך"</string>
<string msgid="7605002211875882969" name="m3c_date_picker_headline">"התאריך הנבחר"</string>
<string msgid="3664277305226978227" name="m3c_date_picker_headline_description">"‏הבחירה הנוכחית: %1$s"</string>
<string msgid="8436650776581492840" name="m3c_date_picker_navigate_to_year_description">"‏ניווט לשנת %1$s"</string>
<string msgid="5811000998184572395" name="m3c_date_picker_no_selection_description">"ללא"</string>
<string msgid="7813882352367152251" name="m3c_date_picker_scroll_to_earlier_years">"צריך לגלול כדי להציג את השנים הקודמות"</string>
<string msgid="5727367015496556177" name="m3c_date_picker_scroll_to_later_years">"צריך לגלול כדי להציג את השנים המאוחרות"</string>
<string msgid="1804346892470238807" name="m3c_date_picker_switch_to_calendar_mode">"מעבר לשיטת קלט של יומן"</string>
<string msgid="395627960681594326" name="m3c_date_picker_switch_to_day_selection">"יש להחליק כדי לבחור שנה, או להקיש כדי לחזור לבחירת היום"</string>
<string msgid="2219746470065162704" name="m3c_date_picker_switch_to_input_mode">"מעבר לשיטת קלט של טקסט"</string>
<string msgid="7142101321095356500" name="m3c_date_picker_switch_to_next_month">"מעבר לחודש הבא"</string>
<string msgid="228438865139394590" name="m3c_date_picker_switch_to_previous_month">"מעבר לחודש הקודם"</string>
<string msgid="791651718641787594" name="m3c_date_picker_switch_to_year_selection">"החלפה לבחירה של שנה"</string>
<string msgid="7430790972741451689" name="m3c_date_picker_title">"בחירת תאריך"</string>
<string msgid="3199387177749801575" name="m3c_date_picker_today_description">"היום"</string>
<string msgid="2068382232816991922" name="m3c_date_picker_year_picker_pane_title">"בורר השנה גלוי"</string>
<string msgid="3190049423327661366" name="m3c_date_range_input_invalid_range_input">"קלט טווח תאריכים לא חוקי"</string>
<string msgid="3148384720560189467" name="m3c_date_range_input_title">"הזנת תאריכים"</string>
<string msgid="2138321128465719402" name="m3c_date_range_picker_day_in_range">"בטווח"</string>
<string msgid="4947636797751277713" name="m3c_date_range_picker_end_headline">"תאריך סיום"</string>
<string msgid="602077859540990149" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_next_month">"צריך לגלול כדי להציג את החודש הבא"</string>
<string msgid="4592174524846109496" name="m3c_date_range_picker_scroll_to_previous_month">"צריך לגלול כדי להציג את החודש הקודם"</string>
<string msgid="4665981448952749820" name="m3c_date_range_picker_start_headline">"תאריך התחלה"</string>
<string msgid="3134165431120340385" name="m3c_date_range_picker_title">"בחירת תאריכים"</string>
<string msgid="7617233117134790350" name="m3c_dialog">"תיבת דו-שיח"</string>
<string msgid="3177828188723359358" name="m3c_dropdown_menu_collapsed">"התפריט הנפתח מכווץ"</string>
<string msgid="2360841780724299882" name="m3c_dropdown_menu_expanded">"התפריט הנפתח מורחב"</string>
<string msgid="6152806324422087846" name="m3c_search_bar_search">"חיפוש"</string>
<string msgid="6152755701819882931" name="m3c_snackbar_dismiss">"סגירה"</string>
<string msgid="7655536806087401899" name="m3c_suggestions_available">"הצעות מופיעות למטה"</string>
<string msgid="2786685010796619560" name="m3c_time_picker_am">"AM"</string>
<string msgid="2349193472625211372" name="m3c_time_picker_hour">"שעות"</string>
<string msgid="9179527532316922345" name="m3c_time_picker_hour_24h_suffix">"%1$d שעות"</string>
<string msgid="8876759303332837035" name="m3c_time_picker_hour_selection">"בחירת שעה"</string>
<string msgid="3458167507790628988" name="m3c_time_picker_hour_suffix">"%1$d"</string>
<string msgid="6973808109666874069" name="m3c_time_picker_hour_text_field">"שעות"</string>
<string msgid="4313071914266462005" name="m3c_time_picker_minute">"דקות"</string>
<string msgid="4699133535056739733" name="m3c_time_picker_minute_selection">"בחירת דקות"</string>
<string msgid="5064177921781937179" name="m3c_time_picker_minute_suffix">"%1$d דקות"</string>
<string msgid="7661234488295443182" name="m3c_time_picker_minute_text_field">"דקות"</string>
<string msgid="5865171949528594571" name="m3c_time_picker_period_toggle_description">"‏צריך לבחור ב-AM או ב-PM"</string>
<string msgid="6616362054113087709" name="m3c_time_picker_pm">"PM"</string>
<string msgid="1805687647081129904" name="m3c_tooltip_long_press_label">"הצגת הסבר קצר"</string>
<string msgid="5460405025248574620" name="m3c_tooltip_pane_description">"הסבר קצר"</string>
<string name="media3_controls_pause_description">השהיה</string>
<string name="media3_controls_play_description">הפעלה</string>
<string name="media3_controls_seek_back_description">דילוג אחורה</string>
<string name="media3_controls_seek_forward_description">דילוג קדימה</string>
<string name="media3_controls_seek_to_next_description">דילוג לפריט הבא</string>
<string name="media3_controls_seek_to_previous_description">דילוג לפריט הקודם</string>
<string msgid="542007171693138492" name="navigation_menu">"תפריט הניווט"</string>
<string msgid="6610465462668679431" name="not_selected">"לא נבחר"</string>
<string msgid="875452955155264703" name="off">"כבוי"</string>
<string msgid="8655164131929253426" name="on">"פועל"</string>
<string msgid="5941395253238309765" name="range_end">"סוף הטווח"</string>
<string msgid="7097486360902471446" name="range_start">"תחילת הטווח"</string>
<string msgid="6043586758067023" name="selected">"נבחר"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="2561197295334830845" name="switch_role">"מתג"</string>
<string msgid="1672349317127674378" name="tab">"כרטיסייה"</string>
<string msgid="5946805113151406391" name="template_percent">"<ns1:g id="PERCENTAGE">%1$d</ns1:g> אחוזים."</string>
<string msgid="3765533235322692011" name="tooltip_description">"הסבר קצר"</string>
<string msgid="3124740595719787496" name="tooltip_label">"הצגת ההסבר הקצר"</string>
</resources>